Qırıcı təyyarələr

Rusiyadan "İl-20" təyyarəsinin vurulmasına qarşı cavab zərbəsi gəldi

1759
(Yenilənib 14:36 20.09.2018)
Suriyanın Şərqi Aralıq dənizi sahilləri hava və dəniz nəqliyyatına bağlanıb

BAKI, 20 sentyabr — Sputnik. Rusiya Aralıq dənizinin Suriya sahillərini hava və dəniz nəqliyyatına bağlayıb. Sputnik Azərbaycan xarici mətbuata istinadla xəbər verir ki, Suriyada Rusiyaya məxsus "İl-20" təyyarəsinin qəzaya uğramasından sonra Yaxın Şərqdə tarazlıqlar dəyişir.

Suriya rejim qüvvələrinin atdığı raketlə vurulan təyyarə üçün İsraili günahlandıran Rusiya Aralıq dənizi sahilində hərbi mövcudluğunu gücləndirir. Moskva rəhbərliyi Suriya sahillərini hava və dəniz nəqliyyatının üzünə bağlayıb.

Rusiyanın bu addımını İsrail rəsmiləri də təsdiqləyib. Bu gündən başlayaraq gələn həftənin çərşənbə gününədək bölgədə heç bir təyyarə və gəmi hərəkət edə bilməyəcək.

Rusiya prezidenti Vladimir Putin 15 əsgərin öldüyü hadisə ilə bağlı verdiyi açıqlamada Suriyadakı hərbi qüvvələrin təhlükəsizliyi üçün yeni tədbirlər görəcəyini bildirmişdi.

Qeyd edək ki, Suriyanın Xmeymim əyalətində yerləşən Rusiya hərbi bazasının komandanlığı sentyabrın 18-i 00:00 radələrində Hava-Kosmik Qüvvələrinin "İl-20" təyyarəsi ilə əlaqəni itirib. Ekipajla əlaqə Aralıq dənizində, Suriya sahillərindən 35 kilometr aralıda itib.

Rusiya Müdafiə Nazirliyi qeyd edib ki, "İl-20" təyyarəsi İsrailə məxsus 4 ədəd "F-16" qırıcısının Suriyanın Latakiya bölgəsində uçuşlar həyata keçirdiyi zaman yoxa çıxıb.

Rəsmi Moskva hadisənin İsrailin məsuliyyətsiz davranışı və təhlükəli vəziyyət yaratması ucbatından baş verdiyini bəyan edir. İsrail tərəfi isə təyyarənin Suriyaya məxsus raket tərəfindən vurulduğunu iddia edir. Hadisə Moskva ilə Təl-Əviv arasında diplomatik gərginlik yaradıb.

1759
Teqlər:
"İl-20" təyyarəsi, təyyarə, İsrail, nəqliyyat, dəniz, hava, Aralıq dənizi, Suriya, Rusiya
Əlaqədar
İsrail təyyarə olayında günahkarları tapdı – İran, Suriya və Hizbullah
Putin təyyarənin vurulmasına cavabdan danışdı: “Bunu hamı görəcək”
Rəsmi Moskva hədəfi göstərdi: Təyyarənin vurulmasının günahkarı İsraildir
Suriyada yoxa çıxmış Rusiya kəşfiyyat təyyarəsinin axtarışları nəticə vermir
Sputnik V peyvənd, arxiv şəkli

Kiril Dmitriyev: "Rusiyanın rəqibləri "Sputnik V"-nin uğurundan qorxur"

6
(Yenilənib 22:53 26.02.2021)
"Rusiyanın düşmənləri bizə olan inamı sarsıtmağa çalışır, amma onlar Rusiya peyvəndini qaralamaq üçün çox səy göstərməli olacaqlar, çünki bu, dünyanın ən yaxşı peyvənd preparatlarından biridir".

BAKI, 26 fevral — Sputnik. "Rusiyanın "Sputnik V" koronavirus peyvəndinin əleyhdarları dünyada ona olan inamı sarsıtmağa çalışır, çünki bu ən yaxşı preparatlardan biridir və onlar bundan, sadəcə, qorxurlar" – bu fikri Rusiya Birbaşa İnvestisiyalar Fondunun (RBİF) rəhbəri Kiril Dmitriyev səsləndirib.

"Fikrimcə, söhbət yalnız "Sputnik V" peyvəndinin beynəlxalq səviyyədə tanınmasından deyil, dünyadakı liderliyimizdən gedir... Təvazökar, ancaq dürüst olmalıyıq. Dünyanın ən yaxşı peyvəndinə sahibik, bu, Rusiya alimlərinin böyük uğurudur, biz bununla fəxr etməliyik ", – deyə Dmitriyev Rusiya Tarix Cəmiyyətinin meydançasında bu ölkənin virusologiya tarixində liderliyinə həsr olunmuş sərginin açılışında bildirib.

"Rusiyanın düşmənləri bizə olan inamı sarsıtmağa çalışır, amma onlar Rusiya peyvəndini qaralamaq üçün çox səy göstərməli olacaqlar, çünki bu, dünyanın ən yaxşı peyvənd preparatlarından biridir. Onlar, sadəcə, bundan qorxurlar", – deyə RBİF rəhbəri vurğulayıb.

Qeyd edək ki, fevralın 2-də "The Lancet" elmi jurnalı "Sputnik V" koronavirusa qarşı peyvənd preparatının klinik sınaqlarının üçüncü mərhələsinin nəticələrini dərc edib. Klinik sınaqların üçüncü mərhələsində "Sputnik V" yüksək effektivlik, immunogenlik və təhlükəsizlik göstəriciləri nümayiş etdirib. Könüllülərin analiz təhlilləri göstərib ki, peyvəndin effektivliyi 91,6 faiz təşkil edir. Preparat vurulandan sonra yalnız 78 koronavirusa yoluxma hadisəsi öz təsdiqini tapıb.

Müqayisə üçün bildirək ki, "AstraZeneca"-nın effektivliyi - 62,1%, "Sinovac" peyvəndinin - 50,4%, "Sinopharm"-ın - 79,3% təşkil edir.

Xatırladaq ki, Rusiya Səhiyyə Nazirliyi "Sputnik V" peyvəndini 2020-ci ilin avqust ayında qeydə alıb. Vaksin Rusiyanın Qamaleya adına Epidemiologiya və Mikrobiologiya Elmi Tədqiqat Mərkəzi tərəfindən RBİF-nin dəstəyi ilə işlənib-hazırlanıb. Bu dünyada COVID-19-un profilaktikası üçün ilk qeydiyyata alınmış preparatdır.

 

6
Leonid Kalaşnikov, arxiv şəkli

Dövlət Dumasının komitə sədrindən Paşinyanın "İsgəndər" bəyanatı barədə maraqlı açıqlama

20
(Yenilənib 19:50 26.02.2021)
"Yadımdadır, o (Nikol Paşinyan) Yerevanın küçələrində çevriliş günlərində hərəkata başçılıq edəndə rus dilini bilmirdi və onu öyrənirdi".

BAKI, 26 fevral — Sputnik. "Paşinyanı tanıyaraq fikriləşirəm ki, Nikol sadəcə bunu rus dilini bilməməkdən və ya pis bilməkdəın edib". Rusiya Dövlət Dumasının MDB işləri, Avrasiya inteqrasiyası və həmvətənlərlə əlaqələr üzrə komitəsinin sədri Leonid Kalaşnikov Sputnik-in studiyasında Ermənistanın baş naziri Nikol Paşinyanın "İsgəndər" raketləri ilə bağlı məlum fikrini şərh edərkən belə deyib.

"Yadımdadır, o Yerevanın küçələrində çevriliş günlərində hərəkata başçılıq edəndə rus dilini bilmirdi və onu öyrənirdi. Məncə o bu ifadəni işlədəndə dərindən fikirləşməyib. Yəni, 10%, 20% nə deməkdir? Raket 10% partlayıb? Amma bu raketin istifadəsi faktı çox şeydən xəbər verir" - Kalaşnikov bildirib.

20
Kitabxanada qız, arxiv şəkli

"Tıq-tıq xanım" nağılı ingilis dilinə tərcümə edilib

0
(Yenilənib 23:09 26.02.2021)
Tofiq Bakıxanovun İsveçdə yaşayan nəvəsi Nadim Əliyev Abdulla Şaiqin 140 illik yubileyi ilə bağlı maraqlı bir təşəbbüs göstərərək ədibin uşaqlar üçün qələmə aldığı "Tıq-tıq xanım" nağılını ingilis dilinə tərcümə edib

BAKI, 27 fevral — Sputnik. Abdulla Şaiqin 140 illik yubleyi ilə bağlı "Tıq-tıq xanım" nağılı ingilis dilinə tərcümə edilib.

Sputnik Azərbaycan xəbər verir ki, görkəmli Azərbaycan bəstəkarı Tofiq Bakıxanovun İsveçdə yaşayan nəvəsi Nadim Əliyev Abdulla Şaiqin 140 illik yubileyi ilə bağlı maraqlı bir təşəbbüs göstərərək ədibin uşaqlar üçün qələmə aldığı "Tıq-tıq xanım" nağılını ingilis dilinə tərcümə edib.

Nağılın ingilis dilində tərcüməsi kitab formatına salınıb. Kitabdakı illüstrasiyaların müəllifi Aleks Bjelicadır.

0