Çingiz Abdullayev

Xalq yazıçısı əsəbləşdi: "Ağıldankəmlər..."

372
(Yenilənib 12:37 16.10.2018)
"Dayaz ağıllıların rəzil xüsusiyyəti öz mənəvi miskinliyini başqalarının adına yazmaqdır"

BAKI, 16 oktyabr — Sputnik. Xalq yazıçısı, Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin (AYB) katibi, hüquq elmləri doktoru Çingiz Abdullayev dünən mətbuatda yayımlanmış fikirlərinin təhrif olunduğunu deyir. Sputnik Azərbaycan xəbər verir ki, yazıçı bu barədə öz "Facebook" səhifəsində yazıb.

Millət vəkili Elmira Axundova
© Foto E.Axundova tərəfindən təqdim olunub

Ç.Abdullayev bildirib ki, ona təhsil haqqında sual verilib: "Mən cavabımda qeyd etdim ki, müstəqil dövlətdə işləmək və yaşamaq üçün dövlət dilini bilmək vacibdir. Və hər kəs onu bilməyə borcludur".

"Balzakın parlaq bir fikri var: "Dayaz ağıllıların rəzil xüsusiyyəti öz mənəvi miskinliyini başqalarının adına yazmaqdır". Mən rus dilli təhsil verən məktəblərin bağlanması ilə bağlı bir kəlmə də deməmişəm. Bu axmaqlıqdır. Ağıldankəmlər üçün bir daha deyirəm ki, ölkədə yaşayan hər kəs dövlət dilini öyrənməyə və bilməyə borcludur" — yazıçı bildirib.

Daha sonra o, sual edib: "Ancaq ölkədə 300-dən artıq rusdilli məktəb və institut varsa, onları bağlamaq lazımdır? Əksinə etmək olar. Azərbaycan məktəblərində təhsil səviyyəsini qaldırmaq olar. Daha heç bir şərhə ehtiyac yoxdur".

"Bu axmaqlığa inanmayanalara təşəkkür edirəm. Normal oxumağı öyrənin. Mənim deyə bilməyəcəyim sözü əlavə etsələr belə" — deyə qeyd edən yazıçı "Facebook"-da bir neçə nəfərlə dostluğunu da bitirdiyini əlavə edib.

Qeyd edək ki, dünən Ç.Abdullayevin "İnanmıram ki, kimsə Azərbaycanda, xüsusilə orta məktəblərdə təhsilin ana dilində, dövlət dilində olması fikri, mövqeyi ilə razı olmasın. Mən şəxsən inanmıram ki, kimsə buna etiraz etsin və ya onu başqa səmtə yozsun" fikirləri konteksdən çıxarılıb. Və bir çox istifadəçilər bunu rus dilli məktəblərin bağlanmasına işarə kimi qəbul edib.

372
Teqlər:
Azərbaycan dili, rus dili, Çingiz Abdullayev, Xalq yazıçısı
Əlaqədar
Pravoslav Kilsəsinin rəhbəri ölkəmizdə rus dilinə münasibətdən danışır
Rus dili ilə bağlı problem şərəf məsələsidirmi - Cəmiyyətimiz iki cinaha bölünüb
Nazir müavini: “Məktəblərdə rus dili müəllimi çatışmır”
Moskvadan Bakıya ilginc rus dili təklifi: Bizim cavabımızı gözləyirlər
Netflix şirkətinin loqosu, arxiv şəkli

Çağatay Ulusoyun "Netflix"dəki filmindən ilk treyler - VİDEO

9
(Yenilənib 23:01 02.03.2021)
Filmdə kağız və karton toplayaraq yaşayan, səhhəti vaxt ötdükcə pisləşən Mehmet tərk edilən bir uşaq tapır. Onun həyatına girən Ali Mehmetə öz uşaqlığını xatırladır.

BAKI, 2 mart — Sputnik. Türkiyəli aktyor Çağatay Ulusoyun baş rolu oynadığı növbəti "Netflix" filmi "Kağıttan hayaller"in ilk treyleri yayımlanıb.

Sputnik Azərbaycan xəbər verir ki, 12 martda yayımlanacaq ekran işi 190-dan çox ölkədə, 204 milyondan çox istifadəçiyə göstəriləcək.

Filmdə kağız və karton toplayaraq yaşayan, səhhəti vaxt ötdükcə pisləşən Mehmet tərk edilən bir uşaq tapır. Onun həyatına girən Ali Mehmetə öz uşaqlığını xatırladır.

9
Teatr səhnəsi, arxiv şəkli

Teatrşünaslıq, rejissor aktyor sənətinin tədrisinə töhfə

5
(Yenilənib 22:00 02.03.2021)
Əsərlərin tərcümə müəllifi Bəhlul Abbasov, redaktoru Nəriman Əbdülrəhmanlıdır. Kitab Dövlət Tərcümə Mərkəzinin mətbəəsində çap edilib.

BAKI, 2 mart — Sputnik. Teatrşünaslıq, rejissor və aktyor sənətinin tədrisinə töhfə olaraq Rusiyanın görkəmli teatr rejissoru, pedaqoq Georgi Tovstonoqovun Azərbaycan dilinə tərcümə edilmiş məqalələrinin toplandığı "Səhnə güzgüsü" kitabı (ADTM) nəşr olunub.

Sputnik Azərbaycan xəbər verir ki, müəllifin "Stanislavski dövrü", "Klassika haqqında düşüncələr", "İdeyanın gerçəkləşdirilməsi", "Yeni fikirlər axtarışında", "İncəsənətdə vətəndaşlıq mövqeyi haqqında" və digər başlıqlı məqalələrinin toplandığı kitabda rejissorluq və aktyorluq peşəsinin incəlikləri, sənət dünyasının gizli qatlarında cərəyan edən proseslər dərin təhlil və araşdırmalarla izah edilir.

Əsərlərin tərcümə müəllifi Bəhlul Abbasov, redaktoru Nəriman Əbdülrəhmanlıdır.

Kitab Dövlət Tərcümə Mərkəzinin mətbəəsində çap edilib.

5
Erməni pasportu

Doğulduğu yer - Azərbaycan? Qarabağ ermənisinin pasportu Ermənistanda qalmaqal yaradıb

386
(Yenilənib 00:01 03.03.2021)
"Azərbaycan SSR deyil, DQR deyil, sadəcə Azərbaycan. İndi dostum deyir ki, nəhayət xəyal etdiyim vətəndaşlıq aldım və məlum oldu ki, mən Azərbaycandanam" - Arsen Karapetyan.

BAKI, 2 mart - Sputnik. Qarabağda doğulan Ermənistan vətəndaşlarının yeni pasportlarında doğum yeri hissəsinə “Azərbaycan” yazılmağa başlanılıb.

Sputnik Ermənistan xəbər verir ki, bu barədə Yerevan Ağsaqqallar Şurasının “Mənim addımım” fraksiyasından olan keçmiş üzvü, memar Arsen Karapetyan öz Facebook hesabında yazıb. 

Karapetyan qeyd edib ki, dostu 80-ci illərin ortalarında Ağdərədə (Mardakertdə) anadan olub. Daha sonra isə Rusiyada yaşayıb və hazırda Ermənistan vətəndaşlığı almaq üçün müraciət edib. Onun pasportunda doğum yeri kimi isə Azərbaycan göstərilib.

"Azərbaycan SSR deyil, DQR deyil, sadəcə Azərbaycan. İndi dostum deyir ki, nəhayət xəyal etdiyim vətəndaşlıq aldım və məlum oldu ki, mən Azərbaycandanam. Nədir bu?", - deyə Karapetyan sosial şəbəkədə yazıb.

Məsələ ilə bağlı Ermənistan polisinin pasport və viza şöbəsinin rəis müavini Məryəm Gevorkyan açıqlama verib.

"Bu vətəndaş Sovet İttifaqı dövründə anadan olub, Azərbaycan SSR-də anadan olub. Ermənistan Respublikasının pasportu səyahət sənədidir, beynəlxalq standartlara uyğundur, ona görə keçmiş SSRİ ölkələri üçün kodlar yoxdur. Başqa sözlə, əgər bir insan keçmiş SSRİ-nin bir ölkəsində anadan olubsa, onun doğulduğu yer pasporta ölkənin indiki adı ilə qeyd olunur, yəni Gürcüstan SSRİ deyil, Gürcüstan", - deyə Məryəm Gevorkyan bildirib.

O əlavə edib ki, "bu, köhnə təcrübədir". 

Qeyd edək ki, Arsen Karapetyan şərh bölümündə dostunun doğulduğu yerin "Azərbaycan SSR" kimi göstərildiyi Rusiya pasportunu da yerləşdirib. 

386